杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29393|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
9 m  N4 r( }1 [1 b, q% M! Q8 W2 i娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% m0 d* O$ {2 z, N) n/ T6 g, ?7 p; m" v, w
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ( F, {* U# u  |2 u& Q1 t/ n. `
* w7 {9 l6 m1 R$ V  J) b4 j
Un signe, une larme,  
9 y2 @* w1 V8 [8 \3 [面对暗示泪成行,
  : `9 [( ?, V0 ^1 U/ w2 T. b& I
un mot, une arme,  
5 {; m" A8 ]3 U  J8 [9 @& ^听话听音心已伤,  
' f7 i, n  V( Hnettoyer les etoiles  
; M7 u  a/ E, S5 G# n可怜春心枉陶醉,  
% j' M" C$ U7 s4 q/ Za l'alcool de mon âme  
' G; ~* L8 `0 M6 a% r  Q+ ]6 a3 F清心拭泪抚情殇。
+ L# V0 t4 H) ?* DUn vide, un mal  / V5 O6 h' g; r: t  b$ N
阵阵空虚成悲伤,  
9 R  L5 N  o# W" I% e1 J1 Ddes roses qui se fanent  + ^- O/ q- j/ S% b) q. T7 Z& o
朵朵玫瑰已凋相,  % n7 d, ^0 d4 {+ T4 c
quelqu'un qui prend la place de  
6 x) ?; U+ n6 n  d6 M3 z可叹帅哥作异梦,  - H5 U6 f$ u9 x0 ]
quelqu'un d'autre  % H" J; R8 x" k4 Q7 v" c; d
移情别处负心郎。  
7 G' x( a7 X+ L& m0 \' b( x6 ZUn ange frappe a ma porte  
3 a# Q# H# Y4 p5 R& ]2 J1 x$ X) j天使欲敲我心房, 4 p! y, y1 U3 w5 d7 H
Est-ce que je le laisse entrer  ' q# }3 q. A& }% ?, X* ^' x
是否开启费思量。  1 f0 [7 I  S* r
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 G; M; I% p5 a! ?, p0 E纵然往事消如烟,  + `$ |" M7 f8 b. |5 L$ s
Si les choses sont cassees  - A; A6 U5 s) j( K
岂能怨错在我方。
, B8 v) x- w+ `# \! YLe diable frappe a ma porte  2 l$ H" i8 M. D  D3 X# Y# V
魔鬼亦敲我心房,  
% G4 M+ z4 j: j: P# m9 B6 o4 Y: x8 tIl demande a me parler  
& v# ?2 z# d% V: s7 r0 \, K信誓旦旦诉衷肠,  
& T' F+ @5 m2 CIl y a en moi toujours l'autre  0 s! g1 v2 N3 t8 S9 _! H
在我眼中都一样,  
1 l9 E. ^& W9 K- G& b' c; JAttire par le danger  
3 s$ Q3 q* S% E' k皆如虚情负心郎。
8 x8 ^. F2 k0 ^! e% n; V- h3 |Un filtre, une faille,  
, c4 G+ J5 q* u5 b. S/ w* ~次次经历遭心伤,  
& w, x0 H7 G. m1 _l'amour, une paille,  ; j( M' a/ X8 I& w3 v/ |. A
次次恋爱遇痴郎。  
& e* v# P5 n0 q0 ?- l$ L0 cje me noie dans un verre d'eau  $ D% F3 w8 \8 s9 ?% y$ r7 A
手足无措苦惆怅,  7 w7 r/ W* Q& E; g" w" ?# `
j'me sens mal dans ma peau  / W  L. h6 I7 Q; h; Q4 R6 o
长歌当哭断柔肠。 ! e0 B) @  `8 l5 Z' `1 a
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
5 u/ U9 j# v5 B- n# q1 B- [笑傲人世弃虚妄,  
- N/ U6 L: H) W/ o8 }/ z1 S7 U1 xle soleil ne va jamais se lever.  1 q" P8 Q! c, m# r' I5 R
心中太阳未露光。
1 E* E1 S. ~/ GUn ange frappe a ma porte  
7 L* |& ~' i5 k天使欲敲我心房,  
  Q4 T) _$ O5 `9 n' I0 P% W5 TEst-ce que je le laisse entrer  
0 ~2 [  q1 y5 g5 |9 s# h. A2 y是否开启费思量。    m4 I- w, V2 `& c3 w0 E' I6 P
Ce n'est pas toujours ma faute  7 J/ q1 X: P6 ]- J8 K. V
纵然往事消如烟,  
9 a/ D% P5 }3 TSi les choses sont cassees  : Q" W, K6 E0 d, X0 `
岂能怨错在我方。
) f% B9 Z$ s) l# n  {Le diable frappe a ma porte  
8 }* U# T* _6 K# c8 A0 p6 v魔鬼亦敲我心房,  
8 e' g: u7 |6 E; ^& H# P- CIl demande a me parler  ! X9 w# N/ c4 R* R8 _; `. \
信誓旦旦诉衷肠,  
1 I4 T7 J/ Z' NIl y a en moi toujours l'autre  
* [) o' B7 d& G在我眼中都一样,  : R- D1 j  k" b
Attire par le danger  , L; [6 [" ~6 |  A- D. }
皆如虚情负心郎。
& ], m; {3 @1 {* y: v( I. qJe ne suis pas si forte que ça  
8 g# g0 `) B: M  ]4 t; C# B生性并非志刚强,
, ~. J# ?. t2 @' B9 b8 b6 v5 z' m" Cet la nuit je ne dors pas  
: G: M- I0 O, O9 }6 F5 N( l辗转难眠夜漫长,
  g( ^2 ?& u$ Y1 n* Ktous ces reves ça me met mal,  % H1 t: O2 l; E4 b
历历往事把我伤。  
3 O6 F6 ~9 w  Y! tUn enfant frappe a ma porte  " |$ V" ]* _; C% W3 s0 Q3 \1 V
一位帅弟敲心房,  + h7 Y+ w% u& }, w& a# z
il laisse entrer la lumiere,  / r, {- c# s% Y6 r
射进一丝希望光,  
! M- K0 S4 T+ I/ oil a mes yeux et mon c&&39;ur,  & Q- b) g+ p- J& J  S8 M
目眩心颤山海誓," L  g& w6 e& X+ s( ]- ]4 g
et derriere lui c'est l'enfer  
/ r! V: y( {7 U  [: ^风月过后梦一场。 7 Q" \3 g1 p; O8 V6 e4 w
Un ange frappe a ma porte  3 A( _. p: d) S) r+ Y8 M% z* D9 u
天使欲敲我心房,  
" o: w% r9 a% N) z4 y% n0 f/ ]Est-ce que je le laisse entrer  ! p3 m" `; E; p4 v7 y1 l5 {
是否开启费思量。  5 u& O2 M( R) n
Ce n'est pas toujours ma faute  
, T+ G/ n8 G9 z$ r1 y" u! l纵然往事消如烟,  
5 m# D8 Y- l0 R9 q* |7 l" s' eSi les choses sont cassees    ?# n) D  f2 C% w
岂能怨错在我方。  + q1 E+ Q# ~9 g: ?$ q9 F
Ce n'est pas toujours ma faute  6 \! e6 S* b7 L9 ~4 y* B
纵然往事消如烟,  
% u$ W/ }' d$ F4 qSi les choses sont cassees  
% V: {- H5 r) ~) @  \  `- h) D4 A岂能怨错在我方。
. m7 `- \4 n* f1 \$ ?1 \Ce n'est pas toujours ma faute  % W2 \# q4 \9 e" z
纵然往事消如烟,  # b1 Z8 D' @9 I" X
Si les choses sont cassees  
  E- I4 f1 o0 E& L- }# Z" ]岂能怨错在我方。
, w' R0 ]; S' t# H  A; s2 s( u
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-16 00:04 , Processed in 0.048053 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表