杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25442|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
& E7 Q- h' E9 d# h娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! d5 `+ X, e- q* c: U8 h1 d! }* e6 S# \9 h9 b
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ u4 l# b5 V- {
2 P" U5 P* Y2 Q  t
Un signe, une larme,  
, m0 B, W. Y# Q' h5 Z面对暗示泪成行,
  ; B( i. @. |5 u+ R
un mot, une arme,  
/ ~1 o* ]" N) a  |: R听话听音心已伤,  2 K2 I2 ~( Q3 K1 @, z
nettoyer les etoiles  
/ A+ X, }  [7 C2 u/ c可怜春心枉陶醉,  6 t/ }6 V, g1 H4 d+ P
a l'alcool de mon âme  
% d, j6 I/ I6 X( B4 y清心拭泪抚情殇。
' H" K+ e: c7 j4 k! |3 Y/ AUn vide, un mal  / k  Z) f9 w1 E6 ^" r/ l+ {
阵阵空虚成悲伤,  ( |& f/ x3 @$ K- E3 J0 F) X
des roses qui se fanent  
" a6 o. Q' m% r, M朵朵玫瑰已凋相,  
: Y3 h3 ?+ n, `: Uquelqu'un qui prend la place de  % M9 I, Y0 h$ ]- G
可叹帅哥作异梦,  
4 v4 D8 G8 Z) h7 H& Pquelqu'un d'autre  
, @9 K2 _  H) T* I移情别处负心郎。  
$ R% n# G+ p6 FUn ange frappe a ma porte  : b/ m* L! Y5 W8 M8 [; k* W" C* z/ K
天使欲敲我心房, 3 [5 b6 G* G# v' j
Est-ce que je le laisse entrer  $ {7 ]5 E- K9 W" [) Z: F" C$ A0 E  _
是否开启费思量。  
0 `1 W$ A! e/ W! ^: W) s( _1 k$ OCe n'est pas toujours ma faute  : [  ~  G2 q4 f. @: d2 k; {
纵然往事消如烟,  * g/ {# v4 ]. y5 d- `
Si les choses sont cassees  ! U5 B. }4 ?$ R! R* t" [' q& _
岂能怨错在我方。
2 ?) a+ B* s# U( N6 B- y# oLe diable frappe a ma porte  2 h3 _( z7 O7 V& R
魔鬼亦敲我心房,  
3 Q! Z' U4 J" U; g! y& O. MIl demande a me parler  
2 p8 s" V7 a; y6 d' @# u信誓旦旦诉衷肠,  
+ Y1 q0 h5 A) Q" I( A3 P+ u3 aIl y a en moi toujours l'autre  : [- Z$ w3 r  I. `
在我眼中都一样,  
/ h! [  P/ w( M; z' x0 X1 q9 I) wAttire par le danger  
% U! c! s/ m" K+ X) P: u# m皆如虚情负心郎。
5 T2 |# d/ U/ Q2 v# V: XUn filtre, une faille,  / \8 M) u  ?+ k/ f: F
次次经历遭心伤,  8 U6 \/ O- B/ E7 W$ D0 U
l'amour, une paille,  
8 a1 G. h7 l% n' ~次次恋爱遇痴郎。  0 C. b& M1 Q% A8 v. _  g
je me noie dans un verre d'eau  
% s3 x8 ^. L: U7 p手足无措苦惆怅,  
  F; E# O; |; B  i% a% ~j'me sens mal dans ma peau  
0 ~# w$ m; d, k  `; X! W3 P长歌当哭断柔肠。 " z9 _4 J) d: ~9 M
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
3 H; E0 E" F) \# K! d笑傲人世弃虚妄,  
4 C. y2 @* q5 ~, b2 w. lle soleil ne va jamais se lever.  . |$ f& ?# @4 }% ?
心中太阳未露光。
; {5 X* X4 h" N5 K( xUn ange frappe a ma porte  . i9 {# v5 g+ E4 I% V+ `! [
天使欲敲我心房,  
) V0 S8 s( }1 H' EEst-ce que je le laisse entrer  
+ s6 Q/ [: T' _0 x是否开启费思量。  + a, s( K" u+ P. c% a, \
Ce n'est pas toujours ma faute  $ K* ~& X- ]9 c9 s* V
纵然往事消如烟,  8 a' w, F( R3 v; t- P
Si les choses sont cassees  
" G' G' W% V' A岂能怨错在我方。
8 y9 R, \9 M' D' `Le diable frappe a ma porte  * w/ R3 g4 N3 R
魔鬼亦敲我心房,  
4 f- q# I! q( i. N5 N/ i. a* tIl demande a me parler  0 ?7 x* p4 @. `* K: L5 M* u3 {: M
信誓旦旦诉衷肠,  
6 x" n) n+ ~* ~! O# U# PIl y a en moi toujours l'autre  * Y6 d- n1 N9 T# {: I
在我眼中都一样,  9 `6 W" |7 w+ ]
Attire par le danger  
9 h  V4 k& x- W" |2 T皆如虚情负心郎。
. _5 I( P. s) E- @8 A5 }Je ne suis pas si forte que ça  
* b. S; T: o6 v! d" t- p生性并非志刚强,) v, L& z6 f2 o5 i; p
et la nuit je ne dors pas  : o: _' }# i5 ?' [, r
辗转难眠夜漫长,, o0 P1 P+ B6 r: ]! b
tous ces reves ça me met mal,  " W1 U  F5 Y* ]0 H* ?7 |' g
历历往事把我伤。  
+ Z' p. a9 W9 L) B4 e) \# L+ g8 mUn enfant frappe a ma porte  1 D7 l/ N9 J% v3 E7 Q3 e- ?
一位帅弟敲心房,  , n+ U6 z% F! {
il laisse entrer la lumiere,  ; P7 B- y* ?* S1 a. e' F& K
射进一丝希望光,  0 ~' a3 J! J5 N3 M4 ?6 A
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  8 N) R8 J! v5 }  v
目眩心颤山海誓,, M5 O% c  J8 s$ f! U& L1 g
et derriere lui c'est l'enfer  
: N- d" k3 E8 Y( g! @4 Q风月过后梦一场。 * L7 H) @+ {/ l  C5 v
Un ange frappe a ma porte  
8 \4 G( d0 [; l+ r天使欲敲我心房,  9 z& o; e5 i9 H8 U! K- e3 Z$ l
Est-ce que je le laisse entrer  ( ~' i: m7 A( Q! f) B
是否开启费思量。  
% Y* m$ t* f" n0 r9 M' sCe n'est pas toujours ma faute  ; @3 P! `2 j$ s! B- {
纵然往事消如烟,  7 ~' d8 A) Q2 d: Z7 S$ F/ l* ?- h
Si les choses sont cassees  0 n0 R( S2 d; ?: u9 B/ Z
岂能怨错在我方。  
2 w  ~3 l7 }/ y5 ^. UCe n'est pas toujours ma faute  4 o1 T/ ?  g+ o- ~/ U1 b
纵然往事消如烟,  * ?* P/ K, [0 h& \3 _9 Q6 m7 J6 Y
Si les choses sont cassees  2 @/ R* T! b" b! g7 a
岂能怨错在我方。
- e- g$ N9 ?' D& V1 J) I5 [Ce n'est pas toujours ma faute  $ h6 ~9 d) Z4 ^' g: A: T( H
纵然往事消如烟,  
$ h. h* l+ z# {: {8 H) K9 X. qSi les choses sont cassees  8 Q3 x8 l  g/ O# m5 p' f+ b0 ^
岂能怨错在我方。

" q7 y/ J) m, D这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-16 14:24 , Processed in 0.058669 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表